Почему колледжи становятся популярнее вузов?

Центр экономики непрерывного образования РАНХиГС провёл исследование, посвящённое тому, как выпускники школ выбирают своё дальнейшее образование. И выяснилось, что институты теряют былую популярность – всё больше молодых людей идут в колледжи. Татьяна Клячко, руководитель этого центра, рассказала, почему так происходит.

Центром экономики непрерывного образования РАНХиГС было подготовлено исследование «Образовательные траектории и трудоустройство молодёжи». Там говорится, что значительная часть молодёжи сегодня предпочитает высшему образованию средне-специальное. Почему наметилась такая тенденция?

– Мы не занимаемся профориентацией, а рассматриваем те процессы, которые наблюдаются в системе образования. В последние годы действительно растёт ориентация молодёжи на поступление в колледжи. И в некоторых регионах доля молодых людей, которые поступают в колледжи после девятого класса, превысила 55%. Соответственно, вопрос о том, кто пойдёт в вуз, решается не после окончания школы, а фактически при выпуске из девятого класса, когда часть ребят выбирает одну – траекторию и идёт в систему среднего профобразования, а вторая часть – другую траекторию и идёт в десятый класс. Примерно 85% из них будут поступать в высшие учебные заведения.

Каковы причины такого выбора?

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


На всех парусах: Александру Грину – 140 лет

Музеи Александра Грина в разных городах России отметят 140-летие писателя в предстоящее воскресенье. В крымской Феодосии, где расположен центральный музей автора «Алых парусов», дом-корабль на набережной – больше, чем достопримечательность. Наряду с домом Айвазовского, открытым по соседству, музеи двух великих романтиков создают Феодосии особый ореол города, в котором хочется мечтать и всматриваться в морской горизонт в ожидании алых парусов.

Музей Александра Грина в Феодосии
Музей Александра Грина в Феодосии

Директор феодосийского музея Александра Грина Алла Кривенцова рассказала «Русскому миру», какую программу здесь подготовили к юбилею писателя, как переоснастили музей-корабль после возвращения Крыма в состав России, и какие флаги швартуются у музейных дверей.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ

Нескучный русский: В яблочко

Яблочный Спас в этом году выпадает на 19 августа. «Пришёл Спас, яблочко припас», – говорят в народе. А как ещё проявился образ яблока в русском языке и культуре?

Фото: dachamechty.ru
Фото: dachamechty.ru

Этот фрукт известен на Руси давно, с XI века, когда при Киево-Печерской лавре появились первые монастырские сады. К XVI веку яблоня добралась и до северных районов Руси, и всё это время путём селекции и отбора садовых дел мастера выводили всё новые сорта. В XIX веке в России их исчисляли сотнями, особенно популярными были боровинка, белая и красная анисовка, антоновка, белый налив, скороспелка, грушовка, апорт. Эти названия и сейчас нам хорошо знакомы.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ

Современные уроки польско-советской войны 1919 – 1921 годов

Сто лет назад произошла польско-советская война. Если в Польше эти события хорошо известны и многократно описаны историками, то в России о них по-прежнему говорят и пишут очень мало. А между тем анализ причин этой войны и её последствий помогает объяснить многие события сегодняшнего дня.

Фото: rvio.histrf.ru
Фото: rvio.histrf.ru

Открывая круглый стол «Польско-советская война 1919 – 1921. Факты и вымыслы», научный директор Российского военно-исторического общества Михаил Мягков напомнил, как развивались те события: «Закончилась Первая мировая война. Германия в то время оккупировала Западную Польшу. И если границы с Германией были более-менее определены, то её восточные границы остались открытыми. В начале 1919-го года польские войска начали активно продвигаться на территорию Белоруссии и Украины. И фактически вся Белоруссия оказалась в руках Польши. Поляки надеялись на то, что местное население будет ненавидеть большевиков, и они легко захватят эти земли себе. Но получилось по-другому – местное население встречало иностранных оккупантов достаточно враждебно».

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ

Болтаем с «Шалтай-Болтаем»: как детский журнал помогает сохранять русский язык

Чуть меньше двух лет назад в Лондоне стал выходить детский литературно-художественный журнал на русском языке для детей-билингвов «Шалтай-Болтай», который сразу приобрёл популярность не только у детей, но и у учителей русского языка. О том, как возникла идея такого журнала, рассказывает его главный редактор и издатель Аля Верещетина.

– Как возникла идея издавать журнал для детей-билингвов в Лондоне?

– Идея рождалась долго. Несколько лет до момента создания журнала я вела детские занятия – вместе с компанией единомышленников мы создали детский клуб, в котором сначала занимались наши дети. А постепенно к нам стали приходить и другие люди. В какой-то момент я сама стала заниматься подготовкой занятий, и у меня скопился огромный массив информации и материалов, которыми мне хотелось поделиться, но я не могла этого сделать из-за ограниченности занятий по времени.

Аля Верещетина со своим журналом. Фото Анны Степановой
Аля Верещетина со своим журналом. Фото Анны Степановой

Кроме того, очень часто русскоязычные родители, которые живут в Англии, подходили ко мне с вопросом: что почитать ребёнку? Где вы берёте ваши песни и стихи?

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ

«Я хочу, чтобы дети тоже гордились русскими корнями»

«Будут ли русские оставаться русскими, живя за границей?» – этот вопрос мне задала Юлия Романенкова, глава детского кинолагеря в Максатихе, что под Тверью. Юлия – бизнесвуман и организатор русскоязычных детских лагерей в Великобритании, Европе и России. Нынешний кинолагерь открылся в Подмосковье, несмотря на пандемию.

Вы сделали отличную карьеру в сфере финансов в Великобритании, и вдруг такой резкий поворот. Почему решили заняться организацией русскоязычных лагерей для детей?

- Основная идея создания детского лагеря пришла ко мне достаточно давно, когда я сама была в пионерском лагере. Тогда в лагере было много детей из интерната, сирот, лишённых родительского внимания и любви. Я видела их боль, и во мне разрывалось сердце. Я тогда дала себе слово, что, когда вырасту и заработаю много денег, обязательно создам свой интернат, место для детей, в котором они будут любимы и счастливы.

Collapse )

«Занятия взахлёб». Русский язык учат в Африке – удалённо

Почти полторы сотни африканских студентов и преподавателей из Танзании, Руанды, Кении, Замбии, Уганды, Мадагаскара и Маврикия в течение 12 июльских дней интенсивно практиковались в русском языке. Это лишь первый этап онлайн-проекта «Distant Russian in Africa», призванного укрепить гуманитарные связи с Африкой, о чём говорилось на саммите «Россия - Африка» 2019 г. в Сочи.

Как рассказал заместитель директора Института русского языка и культуры (ИРЯиК) МГУ Валерий Частных, идея проведения подобных мероприятий обсуждалась в МГУ с конца прошлого года, пишет «Российская газета». Первым мероприятием в рамках проекта стал онлайн-форум «Россия – Танзания», в котором приняли участие представители бизнес-структур обеих стран. На этой встрече и был объявлен проект “Distant Russian in Africa”.

В рамках проекта преподаватели Института русского языка и культуры МГУ (ИРЯиК) обучают не только африканских студентов, но и ведут семинары для преподавателей русского языка, работающих в Восточной Африке. Ну, а с африканской стороны организовал всё Российский центр науки и культуры в Танзании (РЦНК в Дар-эс-Саламе).

31 июля закончилось первый этап этого проекта. В нём приняли участие 120 студентов-африканцев и 14 преподавателей русского языка из Танзании, Руанды, Кении, Замбии, Уганды, Мадагаскара и Маврикия, сообщил РЦНК  в Дар-эс-Саламе.  К проекту хотели бы также подключиться участники из Габона и Того. 

Collapse )

Нескучный русский: за милую душу

Тамара Скок

В День Крещения Руси вспомним о том, что христианство во многом способствовало тому, чтобы слова обрели высокое значение и духовное содержание. Однако церковно-славянская лексика живёт не только в священных книгах. Её элементы встречаются в нашей речи чаще, чем можно себе представить. Поговорим сегодня о душе и узнаем много интересного об этом многозначном слове.

Словом душа в религии именуется божественное начало, дающее человеку жизнь и остающееся нетленным после его смерти. Но душой наши предки именовали не только нечто возвышенное, нематериальное, а и вполне реальное, например, конкретное место на теле человека – ямочку на шее. Здесь, за душой, обычно хранили деньги, отсюда и буквальный смысл выражения За душой нет ни гроша.

Душа – это и человек. Ни души – нет ни одного человека. В этом значении слово часто встречается в литературе, когда речь заходит о количестве крепостных крестьян, находящихся во владении у помещиков. Как не вспомнить название-оксюморон гоголевской поэмы «Мёртвые души», где обыгрывается не только сущность героев, но и ревизские души крестьян. «У меня не так, – говорил Собакевич, – как у какого-нибудь Плюшкина: восемьсот душ имеет, а живёт и обедает хуже моего пастуха!»

Фото: zen.yandex.lv
Фото: zen.yandex.lv

Душа моя – довольно распространённая форма ласкового обращения. В детский альбом Павла Вяземского, семилетнего сына П. А. Вяземского, А. С. Пушкин когда-то написал шутливые стихи:

Душа моя Павел,

Держись моих правил:

Люби то-то, то-то,

Не делай того-то.

Кажись, это ясно.

Collapse )

Мир после пандемии: взгляд молодых

Сергей Виноградов

Фото: inter.nl
Фото: inter.nl

Пандемия коронавируса не прервала контакты молодых российских соотечественников по всему миру, наоборот, активизировала их. С детства живущая в цифровом мире, молодёжь с самого начала пандемии наладила онлайн-связь. Во время самоизоляции прошло множество видеоконференций с участием представителей десятков стран мира. На них обсуждалась помощь соотечественникам, положение с коронавирусом в разных странах и будущее мира после пандемии.

Организаторы и участники конференций рассказали «Русскому миру» о том, что молодые люди видят перемены в мире и выражают готовность участвовать в преобразованиях, брать на себя ответственность за них. Пандемия показала растущее значение молодёжи, владеющей новыми технологиями и профессиями будущего, и стремление молодых соотечественников к консолидации.

Среди навыков, которые будут востребованы в ближайшее время, отмечается не только владение гаджетами и платформами, но также умение разговаривать и слушать людей с разным мировоззрением.

Читайте также: «Молодёжка за рубежом»: на карантине, но на связи

Futurum – разговор о будущем

Одной из самых масштабных дискуссионных площадок стал молодёжный проект Futurum, запущенный Молодёжным клубом соотечественников на Кипре при поддержке представительства Россотрудничества. Первая же конференция, посвящённая последствиям коронавируса и будущему мира, собрала представителей России, Великобритании, США, Италии, Испании и многих других стран.

Collapse )

Дубна – город, где заполняют таблицу Менделеева

24 июля 1946 года на самом севере Московской области был основан город физиков – Дубна, ранее самый секретный, а теперь самый известный наукоград России.

Дубна. Фото: dostop.ru
Дубна. Фото: dostop.ru

После окончания Великой Отечественной войны именно здесь было решено создать секретный научно-исследовательский центр для изучения ядерных процессов. В 1947 году по инициативе академика Курчатова и других учёных было начато строительство, а уже в 1949-м был запущен крупнейший ускоритель элементарных частиц того времени – синхроциклотрон. Начались фундаментальные и прикладные исследования в области физики элементарных частиц и атомной энергетики.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ