Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

Нескучный русский: почему золовка – колотовка?

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.

В народе говорят: Зять любит взять, тесть любить честь, а шурин глаза щурит. Довольно тонко подмечено. Зятю, конечно, нравится, когда его любят, одаривают, привечают, угощают. Тестю в силу возраста нравится уважительное к нему отношение. Неясно только, почему щурится шурин? Хитрый какой-то родственник. Помните, как в песне у Высоцкого: «Послушай, Зин, не трогай шурина! Какой ни есть, а он родня…». Шурин – это брат жены, а брат мужа – деверь. И вся мужская часть семьи, как правило, легко находит общий язык, чего не скажешь о женской.

Про золовку, сестру мужа, в русском языке есть не очень приятные поговорки: золовка – злая головка, золовка – змеиная головка, хитра золовка на уловки. Эти характеристики можно услышать из уст невестки, только что пришедшей в семью, робкой на первых порах. А золовка-колотовка там уже всё знает и, видимо, легко манипулирует домочадцами. Почему колотовка? Нет, не потому, что колотит бедную невестку. Колотовка (она же мутовка) – слово многозначное. В толковых словарях можно прочитать, что это и водяная мельница с поперечными лопастями, и деревянная лопаточка для взбивания, смешивания, и злая сварливая баба. Отсюда и одно из значений глагола колотовничать – шуметь, сплетничать, ссорить людей, браниться, говорить наперекор.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ


«Выйти замуж за француза. 50 счастливых историй»

Яна Жиляева. «Выйти замуж за француза. 50 счастливых историй». – United Press, 2011.

В последние годы самые громкие издательские успехи в западном нонфикшне – написанные от первого лица истории обычных людей – обладателей эксклюзивного жизненного опыта. Книга Яны Жиляевой отлично ложится в эту концепцию: твёрдо решив объездить всю Францию и изучить быт смешанных русско-французских семей, автор жизнерадостно, ярко и остроумно подводит итоги своих путешествий в книге «Выйти замуж за француза. 50 счастливых историй». Талантливый микс антропологических заметок о французах и реальных историй из жизни русских жён заправлен фотографиями, что помогает читателю не только ближе узнать героев, но и оценить, скажем, насколько хороша поволжская девушка, очаровавшая французского олигарха.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ